Завоевание Ташкента русскими войсками под командованием генерала М. Черняева в 1865 году стало поворотным моментом в истории Средней Азии. Однако ещё более значимым оказался подход Черняева к управлению новыми территориями. Его конфессиональная политика, сочетавшая прагматизм и глубокое понимание местных реалий, выделялась даже на фоне гибкой стратегии Российской империи в регионе.
Уникальность Черняева проявилась в том, что он действовал не как типичный завоеватель-«неверный», а как «устроитель шариатской политики», по выражению современников. Его «Обращение к гражданам-мусульманам», составленное на чагатайском языке с сохранением религиозной риторики, стало дипломатическим шедевром. Документ, напоминающий прокламации мусульманских правителей, должен был успокоить население, гарантируя сохранение веры и обычаев.
Анализ оригинала «Обращения» выявляет искажения в русском переводе: опущены стилистические нюансы и шариатские формулировки. Черняев, советуясь с мусульманскими знатоками права, сознательно использовал эту риторику, подкрепляя её символами власти – печатями в традиционном стиле. Его эволюция от ученической арабской печати к профессиональному «мухру» свидетельствует о стремлении легитимизировать свою власть в глазах местных жителей.
Однако не все обещания Черняева были выполнимы. Например, отмена хараджа оказалась декларативной. Тем не менее такие меры, как запрет на постой солдат в домах, строго соблюдались. Этот баланс между популизмом и реальными уступками позволил Черняеву минимизировать сопротивление и заложить основы управления краем.
Таким образом, политика Черняева в Ташкенте – это редкий пример адаптации колониальной власти к местным традициям, где форма подчас значила не меньше содержания. Его опыт остаётся актуальным для изучения межкультурного взаимодействия в условиях завоевания.
«Обращение», переписанное в четырёх копиях на узбекском языке для каждой из четырёх даха города, было вывешено на городском базаре Ташкента и доведено до всеобщего сведения населения. Текст договора подписали обе стороны: Черняев и все присутствовавшие на подписании офицеры и предводители кочевых племён, представители города во главе с Ишаном-Ходжой Кази Каляном. Этот чрезвычайно любопытный документ долгое время оставался своего рода основным законом поведения для той и другой сторон.
Только домула Садик бек-Ахун пытался сорвать подписание договора, заявив, что подпись генерала и русских недействительна, так как по обычаю и шариату следует прикладывать личную печать. Его выкрики не имели успеха, присутствовавшие согласились, что русский обычай иной – и подпись действительна.
Государственная жизнь Ташкента встала на новые рельсы. Население города впервые за свою историю получило от власти какую-то реальную гарантию его прав и защиту личности и имущества. Поэтому влияние настроенной в пользу России группировки ташкентских горожан быстро росло и ширилось, усиливалось доверие и к российской власти, в частности укреплялось доверие и лично к генералу Черняеву.
***
Обращение генерала Михаила Черняева к гражданам-мусульманам Ташкента
«В дату тысяча двести восемьдесят второго года [хиджры] шестого числа месяца сафар в пятничный день** по велению Великого Белого падишаха Александра, мы – Губернатор Черняев – обращаемся к вам с такими словами.
О, жители Ташкента!
Вершите свои дела, не отступая ни в коем случае ни йоту от повелений Благословенного и Всевышнего Бога и разъясняющего религию (пророка) Мухаммада – благословения и приветствие Аллаха ему и всей его семье! – а так же, не отступая от предписаний благородного шариата Пророка и его сподвижников – благословение и приветствие им! Исполняйте обычаи, как это издревле было принято в этом краю. Читайте пятикратную молитву вместе с общиной и не нарушайте ни на минуту время их исполнения.
Муллы, живущие в медресе, пусть обучают студентов религии Мухаммада – да благословит и приветствует его Аллах! – и ни на один час, ни на одну минуту не задерживают пищу для этих студентов. И пусть смотрят за тем, чтобы подростки не пропускали ни одного дня обучения в своих школах (мактаблар). Пусть собирают мальчиков в комнатах школ, и пусть они старательно учатся, и пусть [муллы] следят за тем, чтобы они не сидели без дела. А если дети будут бездельничать в своих комнатах, пусть секут их [прутьями] и ругают, но не оставляют без внимания. А если родители детей проявят беспечность к [своим детям], то пусть их приведут к Раису вилаета, Кади ал-исламу и заставят отвечать согласно шариату Посланника Аллаха [пророка] Мухаммада – да благословит и приветствует его Аллах!
Пусть ремесленники занимаются своим ремеслом, смотрители базара пусть занимаются своими базарами и не ходят без дела. Земледельцы пусть с большим старанием занимаются своим земледелием. Пусть никто и ничего не оставляет на улицах. Пусть улицы содержатся в чистоте.
О наши граждане мусульмане! Будьте бдительны, ибо в вашей почитаемой и благородной религии Мухаммада – да благословит и приветствует его Аллах! – запретно пить бузу, пить водку, играть в азартные игры и заниматься проституцией и мужеложством. Пусть все остерегаются заниматься нововведениями ( بدعت / бид‘ат) и делами, противоречащими благородному шариату. Пусть никто не занимается запретными и неодобряемыми шариатом делами.
И еще пусть никто не обвешивает на весах и при продаже дров. Не брать денег за весы. Пусть мясники и другие торговцы не обвешивают никого и следят за своими развесочными камнями. Привратники пусть не берут плату [за въезд]. Вакфы медресе и мечетей пусть не расточаются и используются по назначению, а распорядители вакфных имуществ пусть тратят средства по велению благородного шари‘ата.
Повеление к квартальным старшинам (оксоколлар), исполнителям поручений и другим должностным лицам такое. Не посягать на права простых людей и бедняков на свою долю зерна и воды, отвергнув ошибки, которые были раньше и не создавать вокруг этого лишней волокиты. И еще вы не будете впредь заниматься содомией с подростками (бача-бозлик), устраивать игру на дойра с танцами. Если обнаружу такие деяния, я обязательно свершу наказание, какое смогу. Пусть все будут предупреждены на этот счет и будут впредь осторожны.
Кади-калан, кади ал-куддат, алам, муфтии и другие исполнители [судебно-правовых] дел пусть исполняют свои дела по велениям великого и почитаемого шариата Пророка, и пусть основываются на предписаниях шариата во всяком деле. И если нарушат [это повеление], они будут отставлены.
И еще предписание такое: будьте бдительны и осторожны, не собирайтесь без дела на улицах, не кричите друг на друга, не ругайтесь и не деритесь на улицах. В противном случае явятся солдаты и могут наказать вас.
Пусть кадий-ислам берет по два целковых за религиозное освящение (ни-кох) первого брака; за последующие брачные контракты пусть раис берет по одному целковому. Но с простых граждан и мелких служащих не будете брать ничего лишнего. И пусть не берут за приложение печатей [на документах]. Пусть аламы, муфтии, и раисы берут предписанную шариатом плату, сверху пусть ничего не требуют.
Любые участки земли, которые в прежние времена были утверждены в качестве шариатского наследства, должны быть освобождены [от претензий] и не должны облагаться хараджем и другими [налогами] до скончания жизни на Земле. Однако если имеются другие виды обрабатываемой земли, взятые по документам от бывших правителей (подшохлардин), несли есть на них документы о наследовании, то с них берется харадж в размере одной десятой [от урожая] пшеницы, ячменя, дыни или других видов урожая.
Элита, простолюдины и все подданные этого края должны твердо следовать сказанному [выше], и мы тоже будем следовать сказанному твердо и до самого Судного дня.
И еще. Ваши дворы с деревьями и садами – это ваше личное имущество, и на это у нас нет никаких притязаний. И еще, из вас никто не будет браться в солдаты, как это принято у нас. Мы не будем никого различать по национальности. На постой [к вам в дома] солдаты допускаться не будут. К воротам ваших домов солдаты подходить не будут, если будут, то дайте нам знать, мы их накажем.
Вам оказано много милостей [от нас], теперь и вы молитесь много за Великого Белого царя.
Если человек убьет другого человека или будут ограблены торговцы и караваны, таких преступников будем судить по русским законам. И если кто-то из вас умрет, то пусть его наследство берут его потомки или его [близкие] люди; мы из этого [наследства] ничего брать не будем. На следующий год будет так, как это пожелает Великий Белый царь, сверх того, что [нами] даровано».
Печать Черняева: « اوروس پادشاه نينگ مينگ باشی ميکايل چرنايوف » – «Мингбаши [командующий войсками] Русского падишаха Микаил Чирняйуф».
** Соответствует 18 июня 1865 года по юлианскому календарю (30 июня по современному летоисчислению) и действительно приходится на пятницу.
Источники:
- Подлинник: ЦГА РУз. Ф. И-17. Оп. 1. Л. 9679. Л. 116-116 об. Рукопись арабским шрифтом.
- Перевод Б.М. Бабаджанова: Б. М. Бабаджанов, С.Н. Абашин, Т.В. Котюкова «Туркестан в имперской политике России: Монография в документах», «Кучково поле», 2016, стр. 37 (PDF, 5 Мб)
- Соколов Ю.А. «Ташкент, ташкентцы и Россия«. Ташкент, «Узбекистан», 1965 г.